Мирослава Бердник: Первым свидомым украинцем в США был русский священник,…

На сайте Единого центра правовой помощи «Соотечественники» опубликована новая запись журналиста и бывшей политзаключённой Мирославы Бердник:

Первым свидомым украинцем в США был русский священник, ударенный «Колоколом» Герцена
Когда-то ко мне в блог заглянула нацистка-родноверка — устыдить меня в том, что я выполняю завет отца о дружбе славянских народов, я, увидев одесский айпишник, заинтересовалась и заглянула с ней в блог. И не пожалела, обнаружив прямо сенсационную информацию — о том, как якобы в Киево-Печерской Лавре «в женском монастыре лавры было найдено несметное количество детский головок в подвалах, монахи с монашками рожали незаконнорожденных и тут же убивали их».
Ссылка на книгу «Спогади о. Агапія Гончаренка, українського козака-священника].– Едмонтон: Славута, 1965».
Набрав в гугле, обнаружила: «»Споминки» о. Агапія Гончаренка, «українського козака-священника», вперше видав книжкою М. Павлик у Коломиї 1894 р. У книзі автор розповідає про своє життя та суспільно-духовну діяльність» (книгу желающие скачать могут здесь)
В википедии о нем рассказывается так:
«Родился в семье священника. В 1853 году окончил Киевскую духовную семинарию, служил дьяконом русской посольской церкви в Афинах.
За разоблачительные письма в Лондон к Александру Герцену выслан в Россию. По дороге бежал в Лондон. В 1860-61 был наборщиком Вольной русской типографии Герцена, поместил в «Колоколе» некролог о Т. Г. Шевченко и другие материалы, выпустил «Стоглав» с предисловием.
Начиная с 1861 года печатался под псевдонимом Агапий Гончаренко, дабы не подвергать репрессиям родственников, оставшихся в Российской империи.
Спасаясь от преследований российской охранки с 1864 жил в США. Преподавал греческий язык и совершал богослужения на греческом и церковнославянском языках для небольших российских и греческих общин. Печатался в журналах, был членом редколлегии библейского общества и редактировал перевод библии на арабский язык.
Издавал газету «Аляска геральд» («Alaska Herald», Сан-Франциско, 1868-72) с русским приложением «Свобода», которые были ориентированы на бывших подданых Российской империи, продолжавших жить на Аляске после её продажи в 1867 Соединенным Штатам (это та самая газета «Свобода», которая сегодня является основным органом диаспорных бандеровцев). В 1873 газета «Свобода» выходила на русском, английском и украинском языках стала первой руско- и украиноязычной газетой в США. В 1890-х гг. он был связан с украинской радикальной партией (М. И. Павлик и др.). Впоследствии продал типографию американцу Г.Джорджу. Часть полученных от продажи средств передал Смитсонскому институту в Вашингтоне и Библиотеке Конгресса США. Русские шрифты передал Банкрофтской типографии в Сан-Франциско.
В конце жизни — женился гражданским браком с Альбиной Цитти (итальянкой по происхождению). Жил в пригороде Сан-Франциско около г. Хэйворд (Hayward). Умер 5 (по другим данным — 3 или 6) мая 1916. Похоронен вместе с женой на ферме, которая занесена в официальный список исторических мест Калифорнии под номером 1025. 15 мая 1999 бывший хутор Агапия Гончаренко получил статус государственного заповедника «Украина».
Писатель Даныло Кулыняк, с которым я идейно сражалась еще на страницах еженедельника «2000», о нем написал: «Когда же Аляска перешла от России к США, Агапий Гончаренко жил в Сан–Франциско, где занимался издательской деятельностью — он был едва ли не первым национально сознательным украинцем в Америке».
Ну, а такая мелочь, что в Киево-Печерской Лавре никогда не было женского монастыря, никого в разоблачительном бреде, конечно, не заинтересует.
Кстати, весьма примечательно бывший русский священник рассказывает о кощунстве, которое устраивалось у Герцена с Огаревым (см. 2-е фото — ниже 👇🏽👇🏽)

Вы можете прочитать эту запись в Telegram автора.

Все публикации автора »»



Добавить комментарий