Мирослава Бердник: И вспоминая про голод, напомню, что Галичину, когда она…

На сайте Единого центра правовой помощи «Соотечественники» опубликована новая запись журналиста и бывшей политзаключённой Мирославы Бердник:

И вспоминая про голод, напомню, что Галичину, когда она пребывала в составе Австро-Венгрии, называли еще из-за постоянного голода «Королевство Голиции и Голодомерии».

Но это был не геноцид, а естественная смерть от голода в благословенной матушке Австро-Венгрии!

Почитайте об этом новеллу галицийского писателя Стефаныка «Новость», о котором Горький писал, что он пишет «кратко, сильно и страшно» о том, как мужчина убил своих детей чтоб они не мучились: :

«Младшую утопил, а старшая отпросилась«. Или посмотрите знаменитый фильм «Каменный крест» Параджанова (по Стефаныку) — о том, как в связи с голодом в конце 19 века галицийские крестьяне ехали в эмиграцию в Америку. Первая волна эмиграции именно этим и была вызвана.
За двадцать с небольшим лет в маленькой Галичине по данным депутата австрийского парламента Станислава Щепановского умерло от голода полтора миллиона человек («Нищета Галиции в цифрах», Львов, 1888 г.).

Вот песня галичан, которые от голода уезжали в далекую Америку:

Канадо, Канадо Пісня про еміґрацію
Слова: народні Музика: народна

Прийшов до Сянока я
Пашпорт виробляти,
Моя жінка молоденька
Стала банувати.
-Ой не йди, мій милий,
В Канаду служити,
Я лишуся з дітонькамиТа й будем бідити.

Приспів:
Канадо, Канадо,
Яка ж ти зрадлива,
Не одного чоловіка
З жонов розлучила.

Послав я дитину
По свою родину,
Щоб прийшли усі до мене
На час, на годину.
-Ой приходьте, рідні,
Старенькая мати,
Бо не знаю, чи вас буду
Ще колись видати.

Приспів.

Вийшов за село я,
Трохи припізнився.
-Прощай, прощай, родинько,
Може, з ким сварився.
Іду рідним полем,
А там білі квіти,
Плаче жінка молодая,
Плачуть малі діти.

Приспів.

Вы можете прочитать эту запись в Telegram автора.

Все публикации автора »»



Добавить комментарий