В случае, если представление проходит на ином языке, государственные и коммунальные театры должны обеспечить перевод на госязык: субтитры, звуковой перевод или в другой способ. В театре, ага.
Если нас читают представители шоу-бизнеса, запомните, Креминь — это человек, который похоронит все: и театры, и книгоиздание, и телевидение. Особенно, если учитывать тот факт, что театральное искусство в Украине "дышит на ладан", а рядовые артисты (в т.ч из-за локдаунов) сводят концы с концами.