Мирослава Бердник: Украинский язык – продукт компромисса между русским и польским?

На сайте Единого центра правовой помощи «Соотечественники» опубликована новая запись журналиста и бывшей политзаключённой Мирославы Бердник:

Выдающийся украинский историк Петр Толочко говорил когда-то: «надо признать, что наш украинский язык является продуктом компромисса между русским и польским». И компромисс этот начал проявлять себя именно во второй трети XVIII века, став одним из поводов к восстанию против социального гнета, который, несомненно, являлся все же определяющим для решения вчерашнего селянина уйти в гайдамаки. Ополячивание же крестьянских масс виделось для панской верхушки, напротив, залогом лояльности. Один из идеологов смены языка подневольным людям, польский публицист того времени Гуго Колонтай говорил открыто: «бунты начинаются там, где низы не умеют говорить по-польски».

Вы можете прочитать эту запись в Telegram автора.

Все публикации автора »»



Добавить комментарий